Black November

Descredenciamento - Unidade Cabo Frio RJ

Postado em 19/11/2018

ATENÇÃO ALUNOS E SOCIEDADE EM GERAL

Descredenciamento unidade Cabo Frio RJ


A partir de 14/11/2018 a unidade Cabo Frio RJ não faz parte da Rede British and American, pois, encontra-se DESCREDENCIADA.
Dúvidas entre em contato com a British and American.
https://www.britishandamerican.com.br/contato

O que é um TEENAGER (ou TEEN, pros íntimos)?

Postado em 01/11/2018

Em inglês, os números de 13 a 19 têm a terminação TEEN.
Confira:
thir-TEEN
four-TEEN
fif-TEEN
six-TEEN
seven-TEEN
eigh-TEEN
nine-TEEN
Não por acaso, os jovens nessa faixa etária são chamados de TEENAGERS (pessoas com idade "teen").
Por ser um termo mais sonoro que "jovem" (que já soa velho) e mais curto que ADOLESCENTE, vários idiomas, inclusive o português, incorporaram a expressão no dia a dia.
Já que tocamos no assunto, você já conhece nosso Curso Teens?
http://britishandamerican.com.br/curso-teens
Você já deve ter ouvido muitas de vezes que é importantíssimo manter contato constante com o idioma estrangeiro, não é? Essa é, portanto, sua oportunidade de receber uma notificação para aprender e/ou rever conteúdo essencial para você aperfeiçoar seus conhecimentos de inglês. Cadastre-se no nosso site e receba conteúdo personalizados.

Carlos Henrique Rutz
Coordenador Pedagógico Reginal

E-SPORTS VIRA MÉTODO PEDAGÓGICO PARA ENSINAR INGLÊS. FORMA ATÉ PROFESSORES.

Postado em 24/09/2018

Os pais matriculam os filhos no inglês pensando no futuro. Imaginam eles executivos de uma multinacional ou, pelo menos, uma vantagem no mercado de trabalho. Entre os estudantes, nem sempre a motivação é essa. Cada vez mais existe quem vai para aula porque quer destruir castelos inimigos, pilotar helicópteros, combater ou praticar crimes e todas as possibilidades que os E-Sports oferecem. Talvez o tema gere preconceito para muitos, mas videogames podem ser um método pedagógico de aprender inglês. Quem atesta é Carlos H. Rutz, Coordenador Pedagógico Regional British and American em Santa Catarina. Ele conta que nos últimos seis anos contratou cerca de dez professores que tiveram contato com jogos online a ponto de influenciar positivamente suas carreiras. ”Hoje em dia, os jogos não deixam mais o praticante de maneira passiva com relação ao que acontece na tela, nem mesmo apenas apertando botãozinho. Vários jogos são cooperativos e requerem conversas em tempo real através de microfones e a exposição é tão grande que, mesmo sem aprendizado formal, eles acabam aprendendo o idioma meio que universal no mundo dos games, o inglês.” O cenário é ainda mais forte quando se observa o crescimento dos E-Sports. Jogos como League of Legends e SC:GO são em inglês e a comunicação entre os jogadores do mesmo time é em inglês. O uso de palavras no idioma é comum até em atletas amadores. E isso aumenta a capacidade de aprender e ensinar o idioma. Com a autoridade de quem dirige escolas em quatro cidades catarinenses, Carlos conta que o nível de proficiência dos professores-gamers é bom. Acrescenta que eles têm algumas peculiaridades. A capacidade auditiva é muito aguçada porque precisam reagir aos comandos dos outros jogadores para que a estratégia da equipe funcione. "Eles falam inglês com pouquíssimo ou nenhum sotaque do português. O fato de a pronúncia precisar ser clara e com bom volume nos jogos faz com que eles acabem sendo facilmente compreendidos pelos alunos. Claro que não é uma regra, mas a gente percebe características semelhantes nos alunos que são gamers". Felipe Pereira Do UOL, em São Paulo

PALAVRAS FALSAS COGNATAS

Postado em 16/08/2018

Alguma vez você viu uma palavra em inglês com grafia parecida com português, mas que na verdade significava outra coisa? Dentro do idioma inglês existem algumas palavras que se assemelham, tanto no inglês como no português, mas quando vemos o seu real significado, é algo totalmente diferente, então, fique atento para os Falsos Cognatas. palavra - (o que ela parece) (seu real significado) interest- (interesse) real significado: JUROS. jar - (jarra) real significado: POTE. lecture - (leitura) real significado: PALESTRA legend - (legenda) real significado: LENDA. library - (livraria) real significado: BIBLIOTECA. lunch - (lanche) real significado: ALMOÇO. mayor - (maior) real significado: PREFEITO. notice - (notícia) real significado: PERCEBER. novel - (novela) real significado: ROMANCE. office - (ofício) real significado: ESCRITÓRIO. parents - (parentes) real significado: PAIS. pasta - (pasta) real significado: MASSA, MACARRÃO. patron - (patrão) real significado: CLIENTE. prejudice - (prejudicar) real significado: PRECONCEITO. preservative - (preservativo) real significado: CONSERVANTE. pretend - (pretender) real significado: FINGIR. pull - (pular) real significado: PUXAR. push - (puxar) real significado: EMPURRAR. realize - (realizar) real significado: PERCEBER. scholar - (escolar) real significado: ERUDITO. sensible - (sensível) real significado: SENSATO. shoot - (chutar) real significado: ATIRAR, FOTOGRAFAR/FILMAR. support - (suportar) real significado: APOIAR. tax - (taxa) real significado: IMPOSTO.

EXPRESSÕES EM INGLÊS MAIS USADAS EM UMA CONVERSA

Postado em 10/09/2018

No idioma inglês existe uma variedade enorme de “gírias”, expressões que significam algo único em um determinado momento, graças à influência dos seriados norte-americanos, as chances de você ter ouvido algumas dessas frases é bem grande: Better late than never > Antes tarde do que nunca. > Como usar: Marcio arrived late to the party. Better late than never. Call it a day > Chega por hoje, ou Por hoje chega > Como usar: Our work is finished. Let’s call it a day. Get out of hand > Sair do controle, ou Ficar fora de controle > Como usar: His anger is getting out of hand. Hang in there > Mantenha-se firme > Como usar: Manoel: I lost my job yesterday. Antônia: Things are difficult right now, but hang in there. No pain, no gain > Sem dor, não há ganho > Como usar: I hate exercising but it’s necessary. No pain, no gain! Pull yourself together > Se controlar > Como usar: You need to pull yourself together, Priscila! So far, so good > Até aqui tudo bem, ou Até agora tudo certo, ou Por enquanto tudo bem> Como usar: Teacher: Do you have any questions? Student: No. So far, so good. Under the weather > Passando mal > Como usar: I’m not well today. I am under the weather. You can say that again> Isso é verdade, ou Eu concordo > Como usar: Mariana: Maringá is a beautiful city. Jamille: You can say that again! Your guess is as good as mine > Eu sei o tanto quanto você, ou Se você não sabe, eu sei bem menos> Como usar: Paulo: Do you know if Marcio is coming to the party? Brian: Your guess is as good as mine.